Ho appena ricevuto il primo contributo da un radioamatore che ritiene opportuno pubblicarlo sul nostro portale. Allora di cosa si tratta? Per saperne di più…
Come vivere nella società umana e non ritrovarsi nella giungla, come non permettere che prevalga il diritto del più forte: questo è l'annoso problema dell'umanità. Nel corso dei millenni l’umanità è arrivata a sperimentare un principio semplice: la mia libertà finisce dove inizia la libertà di un altro. Per far rispettare questo principio, ha poi sviluppato una serie di strumenti giuridici preventivi e repressivi. Grazie a questo, il mondo non è l'ideale, ma è possibile viverci. Gli Stati e la loro Unione Internazionale delle Telecomunicazioni (ITU) regolano legalmente le attività dei radioamatori dal punto di vista delle esigenze di altri servizi di telecomunicazione: un elemento decisivo nelle normative internazionali e nazionali è la prevenzione di possibili interferenze e danni agli interessi economici dei servizi pubblici e di altri servizi dei radioamatori. Tuttavia, data la natura sfaccettata dell'hobby radioamatoriale, ci sono naturalmente una serie di aree di attrito all'interno della comunità radioamatoriale tra gruppi di interesse individuali e individui. Tuttavia, queste superfici di attrito non sono e non possono essere trattate dalla legislazione statale.

Jedním z takrka fascinujících rysu ham Radia je skutecnost, že byt jakákoli legislativa, která by upravila jeho vnitrní vztahy, chybí (i opatrení IARU mají formu pouhých doporucení, právne nevymahatelných), presto tato cinnost existuje bez opravdu vážných problému. Uvedomme si: jde o hobby otevrené každému, na nemž se globálne podílejí príslušníci všech národu, kulturních a náboženských tradic, sociálních skupin, všemožné úrovne výchovy a vzdelání. Možnost zhroucení ve zmatcích zpusobených neznalostí, nekázní i zlovulí je veliká, presto k nicemu takovému nedošlo a nedochází: proc?
Odpoved je prostá: po vetší cást doby témer stoleté existence ham radia drtivá vetšina jeho príznivcu (a za tu dobu šlo o desítky milionu osob) vedome respektovala a respektuje mezinárodne akceptovaný morální radioamatérský kodex, který formuluje principy tzv. ham Spiritu. Kodex napsal Paul M. Segal, W9EEA, v roce 1928. I když dnes nekteré výrazy a obraty mohou pusobit ponekud zastarale, plní svou roli dobre a úcinne pres 60 roku. Zde je preklad:

È un radioamatore
- ohleduplný – nikdy vedome nepracuje zpusobem, který by omezil potešení druhých,
- loajální – prokazuje loajalitu, poskytuje podnety a podporu ostatním radioamatérum, místním radioklubum i národní radioamatérské organisaci, která radioamatérství zastupuje doma i v zahranicí,
- progresivní – znalostmi udržujícími krok s vývojem vedy, dobre vybudovanou i fungující stanicí, a provozem, kterému nelze nic vytknout,
- prátelský – pomalý a trpelivý provoz, je-li o nej žádán, prátelské upozornení a rada zacátecníku, vlídná pomoc, spolupráce a ohled na zájmy druhých jsou puncovními znackami radioamatérského ducha,
- odpovedný – radio je záliba, která nikdy není na prekážku závazkum k rodine, povolání, škole nebo spolecenství,
- patriotický – stanice a operátorské schopnosti jsou vždy pripraveny sloužit zemi i spolecenství.
Poznámky k prekladu: Existuje rada ceských prekladu, mnohý je obohacen vlastní „tvorivostí“ a „moudrem“ pana prekladatele. My jsme se snažili o preklad co nejpresnejší. Problémem je slovo „loajální“, které bývá prekládáno jako „oddaný“. Oddanost je u nás vnímána jako vztah podrízený, pasivní, nemyslivý a mnohdy vnucený. Loajalita je ale ve svete chápána jako vztah partnerský, aktivní, racionální a úcelný. Proto jsme použili prejaté slovo. Podobne v prípade slova „progresivní“, jež je prekládáno jako „pokrokový“. Jenže tak bývala v minulém režimu oznacována kdejaká teroristická sebranka a ty nejtotalitnejší zeme. Stejne „polopreložené“ je i slovo „patriotický“, protože „vlastenectvím“ je v domácím pojetí nejcasteji tupý šovinismus a xenofobie.

La prima impressione del libro dipenderà probabilmente dal sentimento di una morale arcaica formulata in modo goffo, di cui traboccano i libri di testo scolastici di tutti i tempi e di tutti i regimi. Non ci inganniamo: queste apparenti difficoltà sono uno spazio creato deliberatamente per l'accettazione del codice da parte di tutti gli ambienti culturali delle persone - non si tratta solo di rivolgersi a un membro del gruppo euroamericano. Considerando l’epoca della sua creazione, si tratta di un documento sorprendentemente lungimirante.
V naší zemi jsme vlivem špatných zkušeností s vládami, které jsme si po staletí nejcasteji neustavovali sami (priznejme si, že vetšinou naší vinou), prijali zvyk vnímat zákony jako bremeno, které nám uložil nekdo cizí. I neco tak nesmírne potrebného, jako jsou treba pravidla silnicního provozu, chápeme vetšinou jako proklínané obtežování. Pokud byste se na takové téma dali do reci treba se Švýcary, reknou: „Ale vždyt to jsou naše vlastní zákony; proc bychom si je, proboha, sami porušovali?“ Inu, jiný kraj …
ham Spirit má mnohé praktické dopady, které si casto vubec neuvedomujeme. S velkou samozrejmostí používáme prevadece, sít Packet Radia, družice a jiná snadno dostupná zarízení, aniž bychom si delali starosti, kde se vlastne vzala, kdo je vybudoval a kdo nese náklady na jejich provoz. V drtivé vetšine za to vše mužeme podekovat dobrovolné a neplacené práci rady nadšencu, kterí na to vynaložili kvanta svého volného casu a vlastních prostredku, a zdarma dali k disposici amatérské verejnosti. I to je praktickým výsledkem ham Spiritu.
ham Spirit je prípadem oné užitecné, praktické normy (jako jsou dopravní predpisy), bez níž nelze existovat. Pamatujme na ni a ridme se jí. Teprve pak budeme skutecnými radioamatéry.
