Hier ist eine phonetische Transkription der gebräuchlichsten Phrasen und Zahlen, die in russischen und japanischen Verbindungen verwendet werden. Rufzeichen und Q-Codes werden gemäß der internationalen Rechtschreibtabelle geschrieben.
- Allgemeine Herausforderung auf 20 Metern. Es nennt sich OK1XYZ.
Gesamtpreis auf 20 Metern. Fordern Sie OK1XYZ heraus.
CQ, CQ unter dem Meta. Zitiert in OK1XYZ. - CQ, Herausforderung für Japan.
Achtung, CQ, alle Radioliebhaber Japans.
CQ, CQ Nippon. - Wer mich hören kann, bitte antworten. OK1XYZ ist für jedermann zum Anhören da.
Wer Minjá annimmt, bittet um etwas. OK1XYZ dankt allen an der Rezeption.
Donataka gonjukan no kjoku ga godzaimasitara QSO Onegai Simasu. Kotira va OK1XYZ dzjusin simasu dojo. - JA1AA nennt dich OK1XYZ. Wie kannst du mich hören? Einkommen.
JA1AA fordert dich heraus OK1XYZ. Wie nimmt man Geld an? Empfang, Empfang.
JA1AA wird in OK1XYZ notiert. Ovakari desuka? Dojo. - JA1AA, OK1XYZ antwortet. Ich kann Sie auf 59 hören. Ihr Signal ist 59.
JA1AA und OK1XYZ. Ich akzeptiere dich mit 59. Dein Signal 59.
JA1AA, registriert in OK1XYZ. Gokju de njukan siteimasu. Anata ist nicht singo va godzju kju desu. - Guten Morgen. Hallo. Guten Abend. Lieber Sergey...
Guten Dienstag. Guten Tag. Guten Abend. Daragoy Sergej...
Ochajo godzaimasu. Konnitiv. Konbanva. Sergey san… - Vielen Dank für... – Anruf, – Antwort, – Bericht, – Information.
Vielen Dank an Balshoje für... - Anruf, - Atvét, - Bericht, - Informationen.
Domo arigató godzaimasu... – ojo-bidasi, – gooto, – repoto, – infomejsjon. - Ich freue mich sehr auf unser Treffen.
Vielen Dank für unsere Gastfreundschaft.
Oai dekite taichen uresi desu. - Mein Name ist… Meine Stadt (QTH) ist… ich buchstabiere:
Möge mein Name essen... Meine Stadt (QTH) essen... Dann schlage ich:
Vatasi no mazaz va... desu. Vatasi no djusjo va… desu. Fremde in: - Akzeptiert. Ich habe alles verstanden.
Erhalten. I vsjo charašó poñjal.
Ryokai. Dzenbu joku vakarimasita. - Mein Transceiver (Sender) ist selbstgebaut. Leistung 200W.
Mein Transceiver (Sender) ist selbstgebaut. 200 Watt Leistung.
Vatasi no toransiba (sosinki) va dzisaku desu. Sicurjoku va nichka vatto desu. - Mein Empfänger ist Yaesu…
Mein Empfänger isst Yaesu…
Vatasi no dzjusinki va Jaesu… desu. - Meine Antenne ist… – kubisch quadratisch, – vertikal, – Dipol, – Grundplatte, – langer Draht.
Meine Antenne frisst... – Doppelquadrat, – Vertikal, – Dipol, – Grundplatte, – Langstrahl.
Vatasi no antena va… – ni ere kuvado, – vatikaru, – dajporu, – gurando puren, – rongu vaija desu. - Das Wetter ist hier gut (bewölkt). Es regnet (schneit).
Wir haben eine Charóšaya-Pagode (Pásmurnaya). Starker Regen (Schnee).
Kotira no tenki va chare (kumori) desu. Ame (Juki) ga futte imasu. - Die Temperatur beträgt 10 Grad über Null (10 Grad unter Null).
Temperatur 10 Grad warm (eiskalt).
Ondo va purasu (mainasu) gehe in den Wald. - Es ist heute heiß (warm / kalt / kalt). – viel, – ein wenig.
Sivoďnja žarko (warm / staubig / kalt). – oh, – ein bisschen.
Kjo va acui (atatakai / sudzusi / samui) desu. – taichen, – sukosi. - Es tut mir leid, aber ich habe nicht alles verstanden. Bitte wiederholen Sie… – noch einmal, – mehrmals, – Ihr Rufzeichen, – Ihren Namen, – Ihre Stadt, – melden Sie sich für mich.
Zu meinem Leidwesen habe ich sie trotzdem genommen. Pažálujsta, paftarítě... – ja einmal, – něskoljko einmal, – dein pazivnoj, – dein Name, – deine Stadt, – ráport dlja minjá.
Dzannen nagara dzenbu va vakarimasen desita… o kurikaesite kudasai, – mo itido, – nankaika, – anata no koru sain, – anata no namae, – anata no dzjuijo, – vatasi no repoto. - Bitte warten Sie einen Moment. Verstehst du mich?
Fallen, fallen, warten Sie eine Minute. Meinst du Minja?
Tjotto matte kudasai. Ovakari desuka? - Aufgrund von Störungen muss ich die Frequenz ändern.
Iz-za pámech me priďjotsa izmanjat častátu.
Konsin ga arunode QSY sinakereba narimasen. - Komm zu mir 5 kHz höher (tiefer).
Davajtě, sleditě za mnoj pjať kilogerc výše (níže).
Gehen Sie Kirochercu Agari (Sagari) Masu. - Ich melde mich bei Ihnen. Nehmen Sie Kontakt auf!
Meine Achselhöhle. Ich werde dich vermissen!
Vatasi ga jobimasu. Jonde kudasai! - Bitte verlassen Sie diese Frequenz, sie ist besetzt.
Bitte, geh weg mit diesem häufigen, es ist bereits eine Rabotajetsa.
Kono sjuchasu va cukatte imasu, QSY-Site-Kudasai. - Ihr Signal ist stark (schwach, klar).
Machen Sie Ihr Signal lauter (schwach, klar).
Anata singo va cujoi (jovai, kirei) desu. - Ich verstehe Japanisch schlecht. Bitte sprechen Sie langsam.
Ich kann kein Pa-Japanisch. Zuletzt, Gavaríte verlangsamt sich.
Vatasi va nichongo ga joku vakarimasen. Motto jukkuri chanasite kudasai. - Mikrofon für dich. Mikrofon, um den Anruf zu beenden.
Das Mikrofon ist scheiße. Sie haben ein Mikrofon für das Finale.
Okaesi simasu. Gute Arbeit, Dojo. - Japanisch zu sprechen ist schwierig.
Gavaríť Pa-japanisches tězeló.
Nichongo va mudzukasi desu. - Rufen Sie nur OK1-Stationen an.
Herausforderung OK1.
OK1 dake Dojo. - Geben Sie die Nummer Ihrer Stadt für das JSS-Diplom an.
Sie werden die Nummer Ihres langfristigen JSS-Diploms verderben.
Anata ist kein Jay-Si-Si oder sie ist Kudasai. - Richtig. Ja. Nein. Wie sagt man…
Richtig. Ja. Nein. Wie man verwöhnt...
Sonotoren. Chai. Dh. Hier... - Welche Antenne (Transceiver) hast du?
Was für eine Antenne (Transceiver) hast Du?
Antenne (Toransiba) va donnamono o ocukai desuka? - Wie ist das Wetter bei Ihnen?
Haben Sie eine Pagode?
Sotira no tenki va ikaga desuka? - Senden Sie Ihre QSL Ticket über das Prager Büro.
Senden Sie Ihre QSL-Karte an das Prager Büro.
QSL-Karten sind in Prag verfügbar. - Ich werde auf jeden Fall ein QSL-Ticket über das Büro schicken.
Ich bin schwanger mit einer Karte vom Büro.
Kado va bjuro keiju de ookuri simasu. - Vielen Dank für die interessante (angenehme) Verbindung.
Sie danken Ihnen für die interessante (akzeptierte) Verbindung.
Omosiroi (Tanosii) kosin o arigato godzaimasu. - Ich habe nichts mehr für dich (QRU). Wir können die Verbindung beenden.
Ich kann dich nicht mehr lange zerstören. Die Geschichte kann dort beendet werden.
QRU ni narimasita, soredeva konochende. - Sende meine Grüße an deine Familie.
Bitte übermitteln Sie Ihrer Familie meine Grüße.
Gokadzoku no minasan ni jorosiku. - Wir wünschen Ihnen alles Gute. Sei gesund!
Ich wünsche Ihnen alles Gute. Sei gesund!
Mata oaisimacjo. Ogenkind! - Ich hoffe, wir sehen uns auf 40 Metern.
Nadějus, wir treffen uns auf 40 Metern.
Jondzju meta de oaidekirukoto o tanosimini siteimasu. - Ich arbeite oft mit 3,5 MHz.
Einige von ihnen arbeiten mit 3,5 MHz.
Vatasi va san ten go megachercu ni joku deteimasu. - Wenn Sie mich hören, rufen Sie bitte an.
Wenn Sie Minja hören, pažálujsta, herausfordern.
Kikoete orimasitara, okoegake kudasai. - Auf Wiedersehen! Gute Nacht! 73! 88!
Treffen wir uns! Gute Nacht! Dreiundsiebzig! Achtundachtzig esse ich!
Sajonara! Ojasumi nasai! Nanadzju-Traum! Chatidzju chati!

Ziffern
1: adin, iti, 2: zwei, ni, 3: try, san, 4: vier, jon/si, 5: pjať, go, 6: sechs, roku, 7: sjem, nana/siti, 8: vósjem, chati, 9: devjať, kju/ku, 0: null, dzero,
10: Angst, jiu, 11: hinzufügen, jiu iti, 12: doppelt, jiu ni..., 20: 20, ni-dju, 30: drei, san-dju, 40: vierzig, yon-dju, 50: fünfzig, go-dju, 60: sechzig, roku-dju, 70: siebter, nana-dju, 80:vos-jemdsjat, chati-dju, 90:neunzig, kyu-dju, 100:hundert, chjaku, 200:zweihundert, ni-chjaku, 300:dreihundert, san-byaku, 400:vierhundertstel, jon-chjaku, 500:fünfzig, go-chjaku, 600:sechs, roppjaku, 700: sjemsot, nana-chjaku, 800: vosjemsot, chappjaku, 900: neunzehn, kju-chjaku, 1000: tausend, traum, 4567: viertausendfünf-sechzig-jem, jon-sen go-chjaku roku-dju nana, 73:sjemděsjaťtry, nana-dju san
Herausgegeben mit Beiträgen von Juzo Tsukui, JR1VYB
Mgr. Jaroslav Presl, OK1NH
