Najväčší Quadrat SSB contest už klope na dvere. Tento rok pripadol CQ WW SSB contest 27.-28.októbra, ale už teraz je na pásmach viacero tímov, ktoré si za contestové pôsobisko vybrali zaujímavú destináciu.
Cieľom v CQ WW SSB conteste je nadviazať čo najväčší počet spojení so stanicami z čo najväčšieho počtu DXCC Länder und Zonen. Wettkämpfe in den Bändern 160–10 m (ohne). WARC). Vymieňa sa kód zložený z RS + zóny (v OM/OK RS + 15, napr. 5915). Za spojenie s vlastnou zemou je bodová hodnota nula, za spojenie v rámci vlastného kontinentu jeden bod, s iným kontinentom tri body. Násobičmi sú DXCC zeme aj zóny na každom pásme (napr. 70DXCC + 30 zón = 100 násobičov). Celkový výsledok je daný násobkom počtu bodov za spojenia a počtom násobičov. Pre kompletné súťažné podmienky CQ WW SSB contestu pre rok 2007 čítajte ďalej…
Beginnt 0000 GMT Samstag……… endet am Sonntag um 24:00 Uhr GMT

II. BANDS: Alle Bänder, 1,8 bis 28 MHz, außer WARC-Bänder.
III. ART DES WETTBEWERBS (Wählen Sie nur eine aus): Für alle Kategorien: Alle Teilnehmer müssen sich bei der Durchführung von Aktivitäten, die sich auf ihre eingereichte Punktzahl auswirken könnten, innerhalb der Grenzen ihrer gewählten Kategorie bewegen. In allen Hochleistungskategorien darf die Gesamtausgangsleistung auf keinem Band 1500 Watt überschreiten.
Sender und Empfänger müssen sich innerhalb eines Kreises mit einem Durchmesser von 500 Metern oder innerhalb der Grundstücksgrenzen der Adresse des Stationslizenznehmers befinden, je nachdem, welcher Wert größer ist. Alle vom Teilnehmer verwendeten Antennen müssen physisch über Kabel mit den vom Teilnehmer verwendeten Sendern und Empfängern verbunden sein. Nur das Rufzeichen des Teilnehmers kann für die Bewertung des Teilnehmers verwendet werden. Für jeden CQ WW-Eintrag muss ein anderes Rufzeichen verwendet werden.
A. Kategorien einzelner Betreiber: Einzelband oder Gesamtband; Es ist immer nur ein Signal gleichzeitig erlaubt. Der Betreiber kann jederzeit das Band wechseln.
1. Single Operator High: Those stations at which one person performs all of the operating, logging, and spotting functions. The use of DX alerting assistance of any kind places the station in the Single Operator Assisted category.
2. Single Operator Low: Wie III A 1, außer dass die Ausgangsleistung 100 Watt nicht überschreiten darf (siehe Regel XI.11).
3. QRPp: Wie III A 1, jedoch darf die Leistungsabgabe 5 Watt nicht überschreiten (siehe Regel XI.11).
B. Einzelbetreiber mit DX-Spotting-Netz: Wie III A 1, außer dass das passive Selbst-Spotting nicht erlaubt ist. Die Verwendung von DX-Spotting-Netzen ist erlaubt.
C. Multi-Operator (nur All-Band-Betrieb):
1. Single Transmitter ( MS): Only one ransmitter and one band permitted durng any 10-minute period, defined as starting with the first logged QSO er und die Band. Ausnahme: Während eines 10-Minuten-Zeitraums darf nur dann ein und nur ein weiteres Band genutzt werden, wenn die Station einen neuen Multiplikator hat. Protokolle, die gegen die 10-Minuten-Regel verstoßen, werden automatisch als M2 neu klassifiziert.
2. Two Transmitter (M2):A maximum of two transmitted signals at any time on different bands.Both transmitters may work any and all stations.A station may only be worked once per band regardless of which transmitter is used.Each of the two transmitters used must keep a separate chronological log for the entire contest period, or if electronic logging is used, the electronic log submittal (Cabrillo) muss angeben, welcher Sender das jeweilige QSO durchgeführt hat. Jeder Sender kann pro Stunde (00 bis 59 Minuten) maximal 8 Bandwechsel vornehmen.
3. Multi-Transmitter (MM): Keine Begrenzung der Sender, aber nur ein Signal und eine Betriebsstation pro Band erlaubt.
D. Team Contesting: A team consists of any five radio amateurs operating in the single operator category. A person may be on only one team per mode. Competing on a team will not prevent any team member from submitting his/her personal score for a radio club. A team score will be the sum of all the team member scores. SSB and CW teams are totally separate. That is, a member of an SSB team may be on a totally different CW team. A list of a teamís members must be received at CQ Headquarters by the time the contest begins. E-mail to

IV. NUMMERAUSTAUSCH: Telefon: RS Report Plus Zone (z. B. 5705). CW: RST Bericht plus Zone (d. h. 57905).
V. MULTIPLIKATOR: Es werden zwei Arten von Multiplikatoren verwendet.
1. Ein Multiplikator von eins (1) für jede unterschiedliche Zone, die auf jedem Band kontaktiert wird.
2. Ein Multiplikator von eins (1) für jedes Land, das auf jedem Band kontaktiert wird. Stationen dürfen ihr eigenes Land und ihre eigene Zone kontaktieren, um eine Multiplikatorgutschrift zu erhalten.
Die CQ-Zonenkarte, die DXCC-Länderliste, die WAE-Länderliste und die WAC-Grenzen sind Standards. Maritime Mobilstationen zählen nur für einen Zonenmultiplikator.
VI. PUNKTE:
1. Kontakte zwischen Stationen auf verschiedenen Kontinenten sind drei (3) Punkte wert.
2. Kontakte zwischen Stationen auf demselben Kontinent, aber verschiedenen Ländern, ein (1) Punkt. Ausnahme: Nur für nordamerikanische Stationen zählen Kontakte zwischen Stationen innerhalb der nordamerikanischen Grenzen zwei (2) Punkte.
3. Kontakte zwischen Stationen im selben Land sind für Zonen- oder Ländermultiplikatorgutschriften zulässig, haben jedoch einen Punktwert von null (0).

VII. BEWERTUNG: Alle Stationen: Das Endergebnis ist das Ergebnis der gesamten QSO-Punkte multipliziert mit der Summe Ihrer Zonen- und Ländermultiplikatoren.
Beispiel: 1000 QSO-Punkte • 100 Multiplikator (30 Zonen + 70 Länder) = 100.000 (Endergebnis).
VIII. AUSZEICHNUNGEN: Zertifikate für den ersten Platz werden in jeder unter Abschnitt III aufgeführten Kategorie in jedem teilnehmenden Land und in jedem Ausschreibungsgebiet der Vereinigten Staaten, Kanadas, des europäischen Russlands, Spaniens und Japans verliehen.
All scores will be published. To be eligible for an award, a Single Operator station must show a minimum of 12 hours of operation. Multi-operator stations must operate a minimum of 24 hours. A single-band log is eligible for a single-band award only. If a log contains more than one band it will be judged as an all-band entry, unless specified otherwise.
In Ländern oder Abschnitten, in denen die Rendite gerechtfertigt ist, werden Auszeichnungen für den 2. und 3. Platz vergeben.
Sämtliche Urkunden/Plaketten werden an den Lizenznehmer der genutzten Station ausgegeben.

X. VEREINSWETTBEWERB:
1. Der Club muss eine lokale Gruppe und keine nationale Organisation sein.
2. Participation is limited to members operating within a local geographic area defined as within a 275 km radius from center of club area (except for DXpeditions specially organized for operation in the contest; club contributions of DXpedition scores are percentaged to the number of club members on the DXpedition).
3. To be listed, a minimum of 3 logs must be received from a club, and an officer of the club must Einreichen a list of participating members and their scores, both on phone and CW.

1. Alle Zeiten müssen in GMT angegeben werden.
2. All sent and received exchanges are to be logged.
3. Geben Sie den Zonen- und Ländermultiplikator nur beim ERSTEN MAL an, wenn an jedem Band gearbeitet wird.
4. We want your electronic log. The Committee requires an electronic log for any possible high-scoring log. By submitting a log to the CQ WW contest, the entrant agrees to have the log open to the public. If possible, we would appreciate complete frequencies in the log.
E-MAIL Erforderlicher Inhalt: Please submit your log in the Cabrillo file format created by all major logging programs. Be sure to put the STATION CALLSIGN and the MODE in the iSubject:î line of each message. Your Software may automatically encode your log as an attachment. Your e-mail log will automatically be acknowledged by the server. You will also receive a personal access code from the server at a later time. Submit your CQ WW SSB log to
5. For paper logs, use a separate sheet for each band.
6. Each paper log entry mustbe accompanied by a summary sheet showing all scoring information, category of competi- tion, and contestantís name and address in BLOCK LETTERS. Electronic submission implies a signed declaration that all contest rules and regulations for amateur radio in the country of operation have been observed.
7. Sample log and summary sheets and zone maps are available from CQ. A large, self-addressed envelope with sufficient postage or IRCs must accompany your request. If official forms are not available, make up your own, 80 contacts to the 1 page on 8 /2″ • 11″ paper.
8. All paper log entrants are required to Einreichen cross-check sheets (an alphabetical list of calls worked) for each band on which 200 or more QSOs were made.
9. Schlechtes QSO: Das schlechte QSO wird entfernt und eine Strafe von drei weiteren gleichwertigen QSOs wird nur auf die Punkte angewendet.
10. QRPp- und Low Power-Stationen müssen ihre Kategorie auf ihren Übersichtsblättern angeben und die tatsächlich maximal genutzte Leistung mit einer unterschriebenen Erklärung angeben.
XII. DISQUALIFIKATION: Violation of amateur radio regulations in the country of the contestant, or the rules of the contest; unsportsmanlike conduct; taking credit for excessive unverifiable QSOs or unverifiable multipliers will be deemed sufficient cause for disqualification. In- correctly logged calls will be counted as unverifiable contacts.
An entrant whose log is deemed by the contest Committee to contain a large number of discrepancies may be disqualified from eligibility for an award, both as a participant operator or station, for one year. If an operator is disqualified a second time within five years, he/she will be ineligible for any CQ contest awards for three years.
The use by an entrant of any non-amateur means such as telephones, telegrams, internet, or the use of packet to SOLICIT contacts during the contest is unsportsmanlike and the entry is subject to disqualification. Action and decisions of the CQ WW contest Committee are official and final.
XIII. FRIST:
1. Alle Einsendungen müssen spätestens am 1. Dezember 2007 für die SSB-Sektion und am 15. Januar 2008 für die CW-Sektion abgestempelt sein. Geben Sie SSB oder CW auf dem Umschlag und/oder der Diskette an.
2. An extension of up to one month may be given if requested by e-mail (questions @cqww.com). The granted extension must be confirmed by the contest Director, must state a legitimate reason, and the request must be received before the log mailing deadline. Logs postmarked after the extension deadline may be listed in the results but will be declared ineligible for an award.
Both Phone and CW mailed logs should be sent to CQ Magazine, 25 Newbridge Road, Suite 309, Hicksville, NY 11801. Please mark SSB or CW on the envelope.
