
Tu sú originálne podmienky CQ World-Wide DX contest:
I. OBJECTIFS : Pour les amateurs du monde entier de contacter d'autres amateurs dans un maximum de zones et de pays.
II. BANDES: Toutes les bandes, de 1,8 à 28 MHz, à l'exception de ARM bandes.

III. TYPE DE CONCOURS (choisissez-en un seul) :
Pour toutes les catégories : tous les participants doivent opérer dans les limites de la catégorie choisie lorsqu'ils effectuent toute activité susceptible d'avoir un impact sur leur score soumis.
Toutes les catégories de puissance élevée ne doivent pas dépasser une puissance de sortie totale de 1 500 watts, ou la puissance de sortie de leur pays, selon la valeur la plus faible, sur n'importe quelle bande.
All transmitters and receivers used by the entrant must be located within a single 500-meter diameter circle or within the property limits of the station licenseeís address, whichever is greater. All antennas used by the entrant must be physically connected by wires to the transmitters and receivers used by the entrant. Only the entrantís callsign can be used to aid the entrantís score. A different callsign must be used for each QC WW entry. An entrantís remote station is deter mined by the physical location of the transmitters, receivers, and antennas. A remote station must obey all station and category limitations of Rule III.
A. Catégories d’opérateur unique : For all single operator categories, only one person (the operator) can contribute to the final score during the official contest period.
QSO assistance d'alerte de toute nature (cela inclut, mais sans s'y limiter, les paquets, locaux ou distants) écumoire and/or écumoire-like technology, Internet) places the entrant in the Single Operator Assisted category.
1. Opérateur unique élevé (toutes bandes ou bande unique): Une personne. Un signal à tout moment. L'assistance aux alertes QSO, quelle qu'elle soit, n'est pas autorisée. L'auto-repérage ou la demande d'être repéré n'est pas autorisé. La puissance de sortie totale par bande ne doit pas dépasser 1 500 watts ou la réglementation en matière de puissance de sortie du pays dans lequel le participant opère, la valeur la moins élevée étant retenue.
2. Opérateur unique faible (toutes bandes ou bande unique): Une personne. Un signal à tout moment. L'assistance aux alertes QSO, quelle qu'elle soit, n'est pas autorisée. L'auto-repérage ou la demande d'être repéré n'est pas autorisé. La puissance de sortie totale par bande ne doit pas dépasser 100 watts.
3. Opérateur unique QRP (Toutes les bandes ou une seule bande): Une personne. Un signal à tout moment. L'assistance aux alertes QSO, quelle qu'elle soit, n'est pas autorisée. L'auto-repérage ou la demande d'être repéré n'est pas autorisé. La puissance de sortie totale par bande ne doit pas dépasser 5 watts.
4. Assisté par un seul opérateur (toutes bandes ou bande unique): One person. One signal at any one time. QSO alerting assistance is allowed (this includes, but is not limited to, packet, local or remote écumoire and/or écumoire-like technology, Internet). Self-spotting or asking to be spotted is not allowed. Total output power per band must not exceed 1500 watts or the output power regulations of the country in which the entrant is operating, whichever is less.

1. Émetteur unique (MS): Only one transmitter and one band permitted during any 10-minute period. Exception: Oneband only oneóother band may be used during any 10-minute period ifóand only ifóthe station worked is a new multiplier. Ten-minute periods are defined as starting with the first logged QSO on a band. Logs found in violation of the 10-minute rule will automatically be reclassified as M2. If electronic logging is used (Cabrillo), for each QSO the run transmitter or multiplier transmitter must be indicated in the log.
2. Deux émetteurs (M2):A maximum of two transmitted signals at any time on different bands.Both transmitters may work any and all stations.A station may only be worked once per band regardless of which transmitter is used.Each of the two transmitters used must keep a separate chronological log for the entire contest period, or if electronic logging is used, the electronic log submittal (Cabrillo) must indicate which transmitter made each QSO.Each transmitter may make a maximum of 8 band changes in any clock hour (00 through 59 minutes).
3. Multi-émetteur (MM): Aucune limite d'émetteurs, mais un seul signal et une seule station en cours d'exécution autorisés par bande.
C. Team Contesting: A team consists of any five radio amateurs operating in the single operator category. A person may be on only one team per mode. Competing on a team will not prevent any team member from submitting his/her personal score for a radio club. A team score will be the sum of all the team member scores. SSB and CW teams are totally separate. That is, a member of an SSB team may be on a totally different CW team. A list of a teamís members must be received at CQ Headquarters by the time the contest begins. E-mail to
IV. ÉCHANGE DE NUMÉRO :
Téléphone : rapport RS plus zone (c.-à-d. 5705). CW : TVD rapport plus zone (c'est-à-dire 57905).

1. Un multiplicateur de un (1) pour chaque zone différente contactée sur chaque bande.
2. Un multiplicateur de un (1) pour chaque pays différent contacté sur chaque bande.
Les stations sont autorisées à contacter leur propre pays et zone pour obtenir un crédit multiplicateur. La carte des zones CQ, DXCC La liste des pays, la liste des pays WAE et les limites du WAC sont des normes. Les stations mobiles maritimes comptent uniquement pour un multiplicateur de zone.
VI. POINTS:
1. Les contacts entre stations situées sur des continents différents valent trois (3) points.
2. Contacts entre stations d'un même continent mais de pays différents, un (1) point.
Exception : Pour les stations nord-américaines seulement, les contacts entre stations à l'intérieur des frontières nord-américaines comptent deux (2) points.
3. Les contacts entre stations d'un même pays sont autorisés pour le crédit multiplicateur de zone ou de pays mais ont une valeur de zéro (0) point.
VII. NOTATION: Toutes stations : le score final est le résultat du total des points QSO multiplié par la somme des multiplicateurs de votre zone et de votre pays.
Exemple:
1000 points QSO · 100 multiplicateurs (30 zones + 70 pays) = 100 000 (score final).
VIII. PRIX: Des certificats de première place seront décernés dans chaque catégorie répertoriée sous la Sec.III dans chaque pays participant et dans chaque zone d'appel des États-Unis, du Canada, de la Russie européenne, de l'Espagne et du Japon.
All scores will be published. To be eligible for an award, a Single Operator station must show a minimum of 12 hours of operation. Multi-operator stations must operate a minimum of 24 hours. A single-band log is eligible for a singleband award only. If a log contains more than one band it will be judged as an allband entry, unless specified otherwise. In countries or sections where the returns justify, 2nd and 3rd place awards will be made.
Tous les certificats/plaques seront délivrés au titulaire de la station utilisée.
IX. TROPHÉES ET PLAQUES :
Plaques and trophies are awarded for top performance in a number of categories. They are sponsored by individuals and organizations. For a current list of plaques and sponsors, or to learn how to become a sponsor, see the QC web- site:
X. COMPÉTITION DE CLUB:
1. Le club doit être un groupe local et non une organisation nationale.
2. Participation is limited to members operating within a local geographic area defined as within a 275 km radius from center of club area (except for DXpeditions specially organized for operation in the contest; club contributions of DXpedition scores are per- centaged to the number of club members on the DXpedition).
3. To be listed, a minimum of 3 logs must be received from a club, and an officer of the club must Soumettre a list of participating members and their scores, both on phone and CW.
XI. INSTRUCTIONS POUR LE JOURNAL:
1. Toutes les heures doivent être en GMT.
2. All sent and received exchanges are to be logged.
3. Indiquez le multiplicateur de zone et de pays uniquement la PREMIÈRE FOIS où il est travaillé sur chaque bande.
4. Electronic log submission: We want your electronic log. The Committee requiresan electronic log for any possible high-scoring log. By submitting a log to the CQ WW contest, the entrant agrees to have the log open to the public. If possible, we would appreciate complete frequencies in the log.
E-mail Required Content: Please Soumettre your log in the Cabrillo file format created by all major logging programs. Be sure to put the STATION CALLSIGN and the MODE in the iSubject:î line of each message. Your e-mail log will automatically be acknowledged by the server. You will also receive a personal access code from the server at a later time.
Electronic submission implies a signed declaration that all contest rules and regulations for amateur radio in the country of operation have been observed. Soumettre your CQ WW SSB log to
5. Paper log submission: For paper logs, use a separate sheet for each band. Each paper log entry MUSTbe accompanied by a summary sheet showing all scoring information, category of competition, and contestantís name and address in BLOCK LETTERS. Sample log and summary sheets and zone maps are available from CQ. A large, self-addressed envelope with sufficient postage or IRCs must accompany your request. If official forms are not available, make up your own, 80 contacts to the page on 1 8 /2″ · 11″ paper. All paper log entrants are required to Soumettre cross-check sheets (an alphabetical list of calls worked) for each band on which 200 or more QSOs were made.
6. Mauvais QSO : Le mauvais QSO est supprimé et une pénalité de trois QSO équivalents supplémentaires est appliquée aux points uniquement.
7. Les centrales QRPp et Low Power doivent indiquer leur catégorie sur leurs fiches récapitulatives et indiquer la puissance maximale réellement utilisée, avec une déclaration signée.
XII. DISQUALIFICATION:
Violation of amateur radio regulations in the country of the contestant, or the rules of the contest; unsportsmanlike conduct; taking credit for excessive unverifiable QSOs or unverifiable multipliers will be deemed sufficient cause for disqualification. Incorrectly logged calls will be counted as unverifiable contacts. An entrant whose log is deemed by the contest Committee to contain a large number of discrepancies may be disqualified from eligibility for an award, both as a participant operator or station, for one year. If an operator is disqualified a second time within five years, he/she will be ineligible for any CQcontest awards for three years. ANY use by an entrant of any non-amateur means including, but not limited to, telephones, telegrams, internet, Instant Messenger, chat rooms, VoIP, or the use of packet to SOLICIT, ARRANGE, or CONFIRM any contacts during the contest is unsportsmanlike and the entry is subject to disqualification. Action and decisions of the CQ WW contest Committee are official and final.
XIII. DATE LIMITE:
1. Toutes les inscriptions doivent porter le cachet de la poste AU PLUS TARD le 1er décembre 2008 pour la section SSB et le 15 janvier 2009 pour la section CW.
Indiquez SSB ou CW sur l'enveloppe et/ou le disque.
2. An extension of up to one month may be given if requested by e-mail (questions@cqww.com). The granted extension must be confirmed by the contest Director, must state a legitimate reason, and the request must be received before the log mailing deadline. Logs postmarked after the extension deadline may be listed in the results but will be declared ineligible for an award.
Both Phone and CW mailed logs should be sent to CQ Magazine, 25 Newbridge Road, Suite 309, Hicksville, NY 11801. Please mark BLU or CW on the envelope.
